文鰩魚(山海經十大神魚)
出至于杉澤的《觀山海》。
路線圖出至于徐客的白話彩圖《山海經》。
文鰩魚
注解
白話文:
鐘山再往西一百八十里,有座山是泰器山,觀水從這里發源,向西流入流沙河。這觀水中有很多文鰩魚,形狀像普通的鯉魚,長著魚一樣的身子和鳥一樣的翅膀,渾身是黑色的斑紋,長著白色腦袋和紅色嘴巴,常常在西海行走,在東海暢游,喜歡在夜間飛行。它發出的聲音如同鸞雞鳥啼叫,而肉味是酸中帶甜,人吃了它的肉就可治好癲狂病,這種魚一出現莊稼就會獲得大豐收。
注釋:
鸞雞:傳說中的一種鳥。
穰(ráng):這里指莊稼豐收。
流沙:一說今新疆境內白龍堆沙漠一帶。
觀水:一說新疆聽雜阿布河。
西海:一說今山東日照,有待考證。
東海:水名,有待考證。
鰩:讀音,yáo。
已:治愈。
狂:這里指巔狂病的意思。
蒼文:黑色的斑紋。
文鰩魚:
醫者——主攻方向,神經內科。
谷神——主攻方向,風水學。
文鰩魚是一只海洋生物。
原文記載:“常行西海,游于東海”,說文鰩魚常在西、東海游走,這說明這是一個海洋生物。
明、清文鰩魚圖本
《山海經》記載:“狀如鯉魚,魚身而鳥翼”。說文鰩魚的外表像鯉魚。而鯉魚和文鰩魚的相像僅限于局部的外表。
鯉魚
文鰩魚傳說:
徐客先生在白話彩圖《山海經》中記載:
傳說在歙(shè)州赤嶺下有條很大的溪流,當地的人要在那里造一條橫溪,文鰩魚不得不下半夜從赤嶺飛過。那里的人于是張網進行捕捉,文鰩魚飛過時,有一部分穿過了網,還有很多沒有穿過網的,就變成了石頭。直到今天,每每下雨,那些石頭就會變成紅色,赤嶺由此得名。
泰器山:
不詳,具體有待考證。
一說在今甘肅境內;
一說在今新疆境內,阿爾泰東山。
西
文章版權及轉載聲明:
作者:baidianfeng365本文地址:http://www.inkvzc.cn/bdf/2045.html發布于 2023-08-25
文章轉載或復制請以超鏈接形式并注明出處白癜風知識網